“Iron”, “Irons” (clothes) (nouns) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Iron” (the noun, as in the device that removes wrinkles from clothes) is written using the Latin script as:

Mekweye

Using the Arabic script, it is written as:

مكواية

In Lebanese Arabic, “Irons” (the noun) is written using the Latin script as:

Mekweyet

Using the Arabic script, it is written as:

مكوايات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“The iron is hot. Be careful.”

(m) 2al mekweye sekhne. 2entebih.

(f) 2al mekweye sekhne. 2entebhe.

 .المكواية سخنة. انتبه (m)

 .المكواية سخنة. انتبهي(f)

 
“There is water in the iron.”

Fi may bel mekweye.

.في ماي بالمكواية

 
“Have you seen the iron?”

(m) Shefet shi 2al mekweye?

(f) Shefte shi 2al mekweye?

شفت شي المكواية؟ (m)

شفتي شي المكواية؟ (f)

 
“The iron is on the ironing board.”

2al mekweye 3alal tawle 2al kay.

.المكوايات عال طولي ألكاي

 
“Do you sell irons?”

(m) Betbi3 mekweye?

(f) Betbi3e mekweye?

بتبيع مكوايات؟ (m)

بتبيعي مكوايات؟ (f)

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Iron”, “Irons” (clothes) (nouns) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.