“Translation”, “Translations” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Translation” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Tarjma

Using the Arabic script, it is written as:

(f) ترجمة

In Tunisian Arabic, “Translations” (the noun) is written using the Latin script as:

Tarjmet

Using the Arabic script, it is written as:

ترجمات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“What is the translation?”

Chnia e tarjma?

شنية الترجمة؟

 
There are a few translations for that word.”

Fama barcha tarjmet lel kelma heki.

.فما برشا ترجمات للكلمة هاكي

 
“I don’t know the translation.”

Mana3rafch chnia e tarjma.

.منعرفش شنية الترجمة

 
“I know the translation.”

Na3raf e tarjma.

.نعرف الترجمة

 
“Can you tell me the translation?”

Tnejem t9oli chnia e tarjma?

تنجم تقلي شنية الترجمة؟

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Translation”, “Translations” in Lebanese Arabic

“Translation”, “Translations” in Turkish
 

Comments are closed.