“Present”, “Presents” (gift) (noun) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Present” (the noun, in the context of a gift) is written using the Latin script as:

(m) Cadeaux

Using the Arabic script, it is written as:

كادو (m)

In Tunisian Arabic, “Presents” (the noun) is written using the Latin script as:

Cadouwet

Using the Arabic script, it is written as:

كادوات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“This is a great present!”

Hedheya cadeaux heyel!

!هذايا كادو هايل

 
“I was out buying presents earlier.”

Kont lbarra nechry fel cadouwet esse3a.

.كنت البرّا نشري في الكادوات السّاعة

 
“I bought you a present.”

Chrytlek cadeaux.

.شريتلك كادو

 
“Open your present.”

7ell el cadeaux mte3ek.

.حلّ الكادو متاعك

 
“Kids, it’s time to open your presents!”

Louled, w9ayet t7elou cadouwetkom!

!لولاد، وقيت تحلو كادواتكم

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Present”, “Presents” (gift) (nouns) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.