“Closed” (past) in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, “Closed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) 2afalt
(You) 2afalt
(You, plural) 2afalto
(He) 2afal
(She) 2afalet
(We) 2aflna
(They) 2afalo
Using the Arabic script, it is written as:
قفلت (I)
قفلت (You)
قفلتوا (You, plural)
قفل (He)
قفلت (She)
قفلنا (We)
قفلوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Rented” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of “Rented” (“Rent” in the past participle).)
“I closed the restaurant early last night.”
Ana 2afalt almat3am badry embare7.
.انا قفلت المطعم بدري امبارح
“What time did you close the store yesterday?”
Anta 2afalt embare7 alma7al emta?
انت قفلت امبارح المحل امتى؟
“Did you two close the car doors?”
Anto 2afalto beban al 3arabia?
انتوا قفلتوا بيبان العربيه؟
“Is the pharmacy closed?”
Hya alsaidalia 2afla?
هي الصيدليه قافله؟
“No, it’s not closed yet.”
La, m4 2afel l7d delwa2ty.
.لا، مش قافل لحد دلوقتي
“He closed the front door when he came in.”
Howa 2afal albab al2amami lama da5al.
.هو قفل الباب الامامي لما دخل
“She closed the café at 8pm last night.”
Hya 2afalet el 2ahwa alsa3a 8 bleil embare7.
.هي قفلت القهوه الساعه ٨ بالليل امبارح
“The store closed 10 minutes ago.”
Alma7al ma2fol mn 10 d2aye2.
.المحل مقفول من 10 دقائق
“We closed 30 minutes ago.”
2afalna mn 30 d2e2ah.
.قفلنا من 30 دقيقه
“They forgot to close the front door when they came home yesterday.”
Homa Naso ye2felo al bab al2amamy lma raga3o el beit embare7.
.هما نسوا يقفلوا الباب الامامي لما رجعوا البيت امبارح
Comments are closed.