“Recorded” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Recorded” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Sajjalt

(You) Sajjalt

(You, plural) Sajjaltou

(He) Sajjal

(She) Sajjlet

(We) Sajjalna

(They) Sajjlou

Using the Arabic script, it is written as:

سجّلت (I)

سجّلت (You)

سجّلتو (You, plural)

سجّل (He)

سجّلت (She)

سجّلنا (We)

سجّلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I recorded it.”

(masculine-based occurrence) Ena sajjaltou.

(feminine-based occurrence) Ena sajjaltha.

.أنا سجّلتو (masculine-based occurrence)

.أنا سجّلتها (feminine-based occurence)

 
“I didn’t record the meeting.”

Ma sajjaltech el réunion.

.ما سجّلتش الرينيون

 
“Look! I recorded a nice video of you two.”

Chou! sajjalt vidéo mezyen fyh entom ezzouz.

.شو! سجّلت فيديو مزيان فيه انتم الزوز

 
“Did you record any videos from the concert?”

Sajjalt vidyowet fel 7afla?

سجّلت فيديوات في الحفلة؟

 
“Did you two record yesterday’s meeting?”

Sajjaltou el réunion mta3 emes?

سجّلتو الرينيون متع امس؟

 
“He recorded a video to wish his friend a happy birthday.”

Sajjal vidéo l3id miled sa7bou.

.سجّل فيديو لعيد ميلاد صاحبو

 
“She recorded a voice note.”

Sajjlet message vocale.

.سجّلت مساج فوكال

 
“We recorded him blowing the candles out on the cake.”

Sajjalneh w howa yenfakh 3al chma3 fel gateau.

.سجّلناه و هو ينفخ عالشمع في الجاتو

 
“The moms recorded their kids playing and dancing together.”

El ommet sajjlou sgharhom w houma yela3bou w yecht7ou mab3adhhom.

.الأمّات سجّلو صغارهم و هوما يلعبو و يشطحو مع بعضهم

 

Comments are closed.