“Made more room” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Made more room” (the phrasal verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Wasa3t

(You) Wasa3t

(You, plural) Wasa3tou

(He) Wasa3

(She) Was3et

(We) Wasa3na

(They) Was3ou

Using the Arabic script, it is written as:

وسعت (I)

وسعت (You)

وسعتوا (You, plural)

وسع (He)

وسعت (She)

وسعنا (We)

وسعوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I made more room in the suitcase for shoes.

Ena wasa3t saki l sabat.

.أنا وسعت ساكي للسباط

 
I didn’t make more room in the suitcase for shoes yet.

Ena wasa3tech saki l sabat ltaw.

.أنا وسعتش ساكي للسباط للتو

 
Did you make more room in the fridge for groceries?

Wasa3t l frigo l 9athya?

وسعت الفريڨو للقضية؟

 
Did you two make more room in the closet for clean towels?

Wasa3tou ntouma ezouz l placard l bcheker nthaf?

وسعتوا أنتم الزوز الپلاكار لبشاكر نظاف؟

 
He made more room in the backseat for the grocery bags.

Houa wasa3 l korsi tileni l 9athyet.

.هو وسع الكرسي التلاني للقضيات

 
She made more room in her phone for a new application.

Hia was3et f stockage mta3 tel mte3ha bch tsob application jdida.

.هي وسعت في الستوكاج متاع تليفونها بش تصب أپليكاسيون جديدة

 
We made more room in the laundry room for a new washing machine.

A7na wasa3na f mancher l ghassela jdida.

.أحنا وسعنا في المنشر لغسالة جديدة

 
They made more room on the balcony for a third chair.

Houma was3ou f barcoun l korsi theleth.

.هوما وسعوا في البركون لكرسي ثالث

 

Comments are closed.