"Watch" (future) in Greek
In Greek, "Watch" (the verb, as in to observe, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Tha do
(You) Tha deis
(You, formal) Tha deite
(You, plural) Tha deite
(He, She, It) Tha dei
(We) Tha doume
(They) Tha doun
Using the Greek alphabet, it is written as:
(I) Θα δω
(You) Θα δεις
(You, formal) Θα δείτε
(You, plural) Θα δείτε
(He, She, It) Θα δει
(We) Θα δούμε
(They) Θα δουν
Listen to these phrases pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"I’ll watch the show tonight."
Tha do tin ekpompi apopse.
Θα δω την εκπομπή απόψε.
"I’m going to watch a movie this weekend."
Tha do mia tainia afto to Savvatokyriako.
Θα δω μια ταινία αυτό το Σαββατοκύριακο.
"I don't want to watch that movie."
Den thelo na do afti tin tainia.
Δεν θέλω να δω αυτή την ταινία.
"What movie are you going to watch tonight?"
Poia tainia tha deis apopse?
Ποια ταινία θα δεις απόψε;
"Will you two watch this series with us?"
Tha deite mazi mas afti ti seira?
Θα δείτε μαζί μας αυτή τη σειρά;
"He is going to watch the news at 9pm."
Tha dei tis eidiseis stis 9mm.
Θα δει τις ειδήσεις στις 9 το βράδυ.
"She’s going to watch her favorite show later."
Tha dei tin agapimeni tis ekpompi argotera.
Θα δει την αγαπημένη της εκπομπή αργότερα.
"She doesn't want to watch the video."
Den thelei na dei to video.
Δεν θέλει να δει το βίντεο.
"We are going to sit out back and watch the stars tonight."
Tha kathisoume ekso kai tha doume ta asteria apopse.
Θα καθίσουμε έξω και θα δούμε τα αστέρια απόψε.
"They’re are going to watch the video in a moment."
Tha doun to video se ligo.
Θα δουν το βίντεο σε λίγο.
Comments are closed.