"Threat", "Threats" in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Threat" (the noun) is written using the Latin script as:
(m) Tahdid
Using the Arabic script, it is written as:
تهديد (m)
In Tunisian Arabic, "Threats" (the noun) is written using the Latin script as:
Tahdidet
Using the Arabic script, it is written as:
تهديدات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"What is the threat?"
Chnouwa e tahdid?
شنوة التهديد؟
"The threat is gone."
Ma3ach fama tahdid.
.ماعاش فما تهديد
"He made two threats."
Haded martin.
.هدد مرتين
(Editor's note: In the translation above, the verb form, Haded / هدد, was used.)
"Is there a threat?"
Fama tahdid?
فما تهديد؟
(commerce) "What would you say are the opportunities and threats to the business?"
Chnouma el foras w tahdidet fel business?
شنوما الفرص والتهديدات في البزنس؟
Comments are closed.