"Seatbelt", "Seatbelts" in Greek
In Greek, "Seatbelt" (the noun) is written using the Latin script as:
(f) Zoni
Using the Greek alphabet, it is written as:
(f) Ζώνη
In Greek, "Seatbelts" (the noun) is written using the Latin script as:
(f) Zones
Using the Greek alphabet, it is written as:
(f) Ζώνες
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"Put your seatbelt on."
Vale tin zoni sou.
Βάλε τη ζώνη σου.
"Kids, put your seatbelts on."
Paidia, valte tis zones sas.
Παιδιά, βάλτε τις ζώνες σας.
"Where's my seatbelt?"
Pou einai i zoni mou?
Που είναι η ζώνη μου;
"The flight attendant is checking everyone's seatbelts, seat positions and trays."
I aerosinodos elegxei olon tis zones, tis theseis kai tous diskous.
Η αεροσυνοδός ελέγχει όλων τις ζώνες, τις θέσεις και τους δίσκους.
"Someone doesn't have their seat belt on."
Kapoios den exei valei ti zoni tou.
Κάποιος δεν έχει βάλει τη ζώνη του.
In other Mediterranean languages and dialects
"Seatbelt", "Seatbelts" in Egyptian Arabic
Comments are closed.