"T-shirt", "T-shirts" in Greek
In Greek, "T-shirt" (the noun) is written using the Latin script as:
(n) Kontomaniko
Using the Greek alphabet, it is written as:
(n) Κοντομάνικο
In Greek , "T-shirts" (the noun) is written using the Latin script as:
(n) Kontomanika
Using the Greek alphabet, it is written as:
(n) Κοντομάνικα
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"I'm searching for some t-shirts to order online."
Psahno na agoraso kapoia kontomanika online.
Ψάχνω να αγοράσω κάποια κοντομάνικα ον-λάιν.
"Do you know a store in Mytilene that I can buy a good t-shirt?"
Ksereis kanena magazi sti Mytilini apo opou mporo na agoraso ena kalo kontomaniko?
Ξέρεις κανένα μαγαζί στη Μυτιλήνη από όπου μπορώ να αγοράσω ένα καλό κοντομάνικο;
"Here, borrow this t-shirt."
(singular) Oriste, danisou afto to kontomaniko.
(plural) Oriste, danisteite afto to kontomaniko.
(singular) Ορίστε, δανείσου αυτό το κοντομάνικο.
(plural) Ορίστε, δανειστείτε αυτό το κοντομάνικο.
"I packed some t-shirts for us too."
Paketara kapoia kontomanika kai gia emas.
Πακέταρα κάποια κοντομάνικα και για εμάς.
"Have you seen my favourite t-shirt?"
Exeis dei to agapimeno mou kontomaniko?
Έχεις δει το αγαπημένο μου κοντομάνικο;
In other Mediterranean languages and dialects
"T-shirt", "T-shirts" in Lebanese Arabic
Comments are closed.