“Actually” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Actually” (the common word to clarify a point or emphasize the truth about something) is written using the Latin script as:

En fait

Using the Arabic script, it is written as:

أون فات

Listen to this term pronounced (audio)


Examples in sentences or statements

Actually, I found out that we should go left.

En fait, ektachaft eli a7na lezm nemchiw 3al ysar.

.أون فات، اكتشفت الّي أحنا لازم نمشيو عاليسار

That’s actually true!

En fait klemek s7i7!

!أون فات كلامك صحيح

Actually, the formula is correct.

En fait, el formule s7i7a.

.أون فات، الفورميل صحيحة

I learned it’s actually this key for the door instead.

En fait ektachafet eli el mofte7 hedha fel asel mta3 el beb.

.أون فات اكتشفت الّي المفتاح هذا في الأصل متاع الباب

That’s actually the right answer!

En fait hedhika heya el ijeba el s7i7a!

!أون فات هاذيكا هيا الاجابة الصحيحة


Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.