“Again” in Greek

In Greek, “Again” is written using the Latin script as:

Ksana

Using the Greek alphabet, it is written as:

Ξανά

(Editor’s note: In Greek, in many statements (but not all), when someone wishes to communicate an expression more quickly (and at times in more informal settings), conventionally, the speaker can combine Ksana / Ξανά, as a prefix, with the operative verb. For example, in Statement #1 below, Ksana / Ξανά can modify the verb peis / πεις and become Ksanapeis / ξαναπείς. But in Statement #5, this Greek linguistic feature never occurs on the verb “forgot”, so in such a statement, Ksana / Ξανά would remain as an individual word.)

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
Can you say that again?

Mporeis na to peis ksana?

Μπορείς να το πεις ξανά?

 
Can you explain it again, please?

Mporeis na to eksigiseis ksana, se parakalo?

Μπορείς να το εξηγήσεις ξανά, σε παρακαλώ?

 
I’ll call you again later.

The se paro ksana argotera.

Θα σε πάρω ξανά αργότερα.

 
We will meet again soon!

Tha sinantithoume ksana sintoma!

Θα συναντηθούμε ξανά σύντομα!

 
I forgot my purse again!

Ksexasa ksana tin tsanta mou!

Ξέχασα ξανά την τσάντα μου!
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Again” in Egyptian Arabic

“Again” in Lebanese Arabic

“Again” in Turkish
 

Comments are closed.