"Aren't always" in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Aren't always" (as in the phrase) is written using the Latin script as:
(You) Makech dima
(You, plural) Makomch dima
(They) Mahomch dima
Using the Arabic script, it is written as:
ماكش ديما (You)
ماكمش ديما (You, plural)
ماهمش ديما (They)
or
In Tunisian Arabic, "Aren't always" (as in the phrase) is written using the Latin script as:
Mouch dima
Using the Arabic script, it is written as:
موش ديما
(Editor's note: Makech dima, Makomch dima and Mahomch dima can apply when the principal phrase applies to the subject in a statement. Alternatively, Mouch can be used in all situations (subject or not) to represent this phrase.)
(Ithaca Bound Languages has written an extensive article on this topic. See the IBL article: A study: "Not" in Tunisian Arabic)
Listen to these phrases pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"No, not true! You two aren't always on time!"
Mouch s7i7! Entouma e zouz mouch dima tjew fel wa9t!
!موش صحيح! أنتوما الزوز موش ديما تجاو في الوقت!
"They aren't always on time."
Mahomch dima ponctuels.
.ماهمش ديما بونكتيال
"My parents aren't always right!"
Baba w ommi mahomch dima s7a7!
!بابا وأمي موش ديما صحاح!
"They aren't always the cheapest."
Mahomch dima ar5as w7id.
.ماهمش ديما أرخص وحيد
"The winters aren't always cold here."
E chta mouch dima bered houni.
.الشتاء موش ديما بارد هوني
Comments are closed.