“Bad” (feeling) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Bad” (the adjective, as in the feeling) is written using the Latin script as:

5ayeb

Using the Arabic script, it is written as:

خايب

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I feel bad about what happened.”

N7ess fi e7ses 5ayeb 3alli sar.

.نحسّ في احساس خايب عاللّي صار

 
“I don’t feel bad about what I said.”

Menich n7ess fi e7ses 5ayeb 3alli 9oltou.

.مانيش نحسّ في احساس خايب عاللّي قلتو

 
“Her cat died yesterday. I feel bad for her.”

(m) 9attousha met lbera7. S5eft 3leha.

(f) 9attousetha metet lbera7. S5eft 3leha.

.قطّوسها مات البارح. سخفت علاها (m)

.قطّوستها ماتت البارح. سخفت علاها (f)

 
“We felt bad about it.”

7assina e7ses 5ayeb 3al 7keya.

.حسّينا احساس خايب عالحكاية

 
“I feel bad for what they have been through.”

N7ess fi e7ses 5ayeb w msa55fini 3al chay elli t3addew bih.

.نحسّ في احساس خايب و مسخّفيني عالشيّ اللّي تعدّاو بيه

 

Related words in Tunisian Arabic

“Good” (emotion) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.