“Biking” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Biking” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9e3ed nbaskel

(I) (f) 9e3da nbaskel

(You) (m) 9e3ed tbaskel

(You) (f) 9e3da tbaskel

(You, plural) 9e3din tbasklou

(He) 9e3ed ybaskel

(She) 9e3da tbaskel

(We) 9e3din nbasklou

(They) 9e3din ybasklou

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نبسكل (m) (I)

قاعدة نبسكل (f) (I)

قاعد تبسكل (m) (You)

قاعدة تبسكل (f) (You)

قاعدين تبسكلو (You, plural)

قاعد يبسكل (He)

قاعدة تبسكل (She)

قاعدين نبسكلو (We)

قاعدين يبسكلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I am biking to school right now.”

(m)9e3ed nbaskel lel 9raya taw.

(f) 9e3da nbaskel lel 9raya taw.

.قاعد نبسكل للقراية تو (m)

.قاعدة نبسكل للقراية تو (f)

 
“Are you biking or are you on the bus right now?”

(m) 9e3ed tbaskel walla fel car taw?

(f) 9e3da tbaskel walla fel car taw?

 قاعد تبسكل ولا في الكار تو؟ (m)

قاعدة تبسكل ولا في الكار تو؟ (f)

 
“Are you two biking there right now?”

9e3din tbasklou ghadi taw?

قاعدين تبسكلو غادي تو؟

 
“He is biking to the nearby store right now.”

9e3ed ybaskel lel 7anout l9rib taw.

.قاعد يبسكل للحانوت القريب تو

 
“She is biking to work right now.”

9e3da tbaskel lel khedma taw.

.قاعدة تبسكل للخدمة تو

 
“We are biking near the beach right now.”

9e3din nbasklou 9rib lel b7ar taw.

.قاعدين نبسكلو قريب للبحر تو

 
“We are not biking yet. We are still thinking about where to go.”

Ma7nech 9e3din nbasklou taw. Mazelna nkhamemou win nemchiw.

.محناش قاعدين نبسكلو تو. مازلنا نخممو وين نمشيو

 
“The kids are biking around the park right now.”

Essghar 9e3din ybasklou fel parc taw.

.الصغار قاعدين يبسكلو في البارك تو

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Biking” (present) (verb) in Lebanese Arabic

“Biking” (present) (verb) in Turkish
 

Comments are closed.