“Come”, “Comes”, “Coming”, “Came” (verbs) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Come”, “Comes”, & “Coming” (the verbs, as in movement towards a destination) are written using the Latin script as:

(m) Yji

(f) Tji

Using the Arabic script, these words are written as:

يجي (m)

تجي (f)

In Tunisian Arabic, “Came” (the verb, as in having arrived at a destination) is written using the Latin script as:

(m) Ja

(f) Jet

Using the Arabic script, it is written as:

جاء (m)

جات (f)

Listen to these words pronounced (audio)


Examples in sentences or statements

Do you want to come over?

T7eb tji 7dheya?

تحب تجي حذايا؟

When are you coming over?

(m) Wa9tech jey 7dheya?

(f) Wa9tech jeya 7dheya?

وقتاش جاي حذايا؟ (m)

وقتاش جاية حذايا؟ (f)

I’m coming over now.

(m) Ani jey 7dhek taw.

(f) Ani jeya 7dhek taw.

.آني جاي حذاك تو (m)

.آني جاية حذاك تو (f)

I will be home at 8pm.

Ena nkoun fel dar m3a el 8 mta3 lil.

.أنا نكون في الدار مع ال8 متاع الليل

My husband comes home at about 6pm every day.

Rajli yji lel dar m3a 7keyet el 6 mta3 la3cheya kol nhar.

.راجلي يجي للدار مع حكاية ال6 متاع العشيّة كل نهار


These words in other Arabic dialects

“Come”, “Comes”, “Coming”, “Came” (verbs) in Lebanese Arabic

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.