“Cone”, “Cones” (ice cream) (nouns) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Cone” (the noun, as in the edible container for ice cream) is written using the Latin script as:
Cournou
Using the Arabic script, it is written as:
كورنو
In Tunisian Arabic, “Cones” (the noun, as in the edible containers for ice cream) is written using the Latin script as:
Cournouwet
Using the Arabic script, it is written as:
كورنوات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Cone or cup?”
Cournou wala goblet?
كورنو ولا غوبلي؟
“Two scoops in a cone, please.”
Deux boules fi cournou, 3aychek.
.دو بول في كورنو، عيشك
“Do you want the ice cream in a cone or cup?”
Theb l glace fi cournou wala goblet?
تحب الغلاس في كورنو ولا غوبلي؟
“I like the taste of this cone.”
3jebni mat3am l cournou hedha.
.عجبني مطعم الكورنو هاذا
“That’s a stack of cones.”
Hedhom barcha cournouwet.
.هاذم برشا كورنوات
Comments are closed.