"Deep" (metaphorically heavy or intense) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Deep" (the adjective, as in something that is metaphorically heavy, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) 9wiy

(f) 9wiya

Using the Arabic script, it is written as:

قوي (m)

 قويّة (f)

In Tunisian Arabic, "Deep" (in the plural form) is written using the Latin script as:

9wew

Using the Arabic script, it is written as:

قواو

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
"She took a deep breath."

Hiya 5dhet nfas 9wiy.

.هي خذات نفس قوي

 
(in response what someone said) "That was deep!"

9wiyya lfaza!

!قويّة الفازة

 
"The movie has a deep message about friendship."

El film fih message 9wiy 3al so7ba.

.الفيلم فيه ميساج قوي عالصحبة

 
"They have a deep connection."

Houma binethom 3ale9a 9wiya.

.هوما بيناتهم علاقة قويّة

 
"You're going to be in deep trouble!"

Enti bech tkoun fi mochkla kbira!

!انت باش تكون في مشكلة كبيرة

 

Related words in Tunisian Arabic

“Deep” (depth) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.