“Ear”, “Ears” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Ear” (the noun, as in the body part) is written using the Latin script as:

(f) Wdhen

Using the Arabic script, it is written as:

وذن (f)

In Tunisian Arabic, “Ears” (the noun) is written using the Latin script as:

Wdhen

Using the Arabic script, it is written as:

وذان

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“My ear hurts.”

Wedhni touja3.

.وذني توجع

 
“I’ve never had a piercing in my ears.”

3omry ma 3malt piercing f wedhni.

.عمري ما عملت بيرسينج في وذني

 
“That noise is bothering my ears.”

Essout heka y9ala9li fi wdheni.

.الصوت هاكا يقلقلي في وذاني

 
“Cover your ears.”

Ghatti wdhenek.

.غطي وذانك

 
“Why do you have your right hand over your ear?”

3lech yedek lymin 3la wedhnek?

علاش يدك اليمين على وذنك؟

 

Comments are closed.