“Far left” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Far left” is written using the Latin script as:

3al ysar belkol

Using the Arabic script, it is written as:

عاليسار بالكل

Listen to this term pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“The far left.”

3al ysar belkol.

.عاليسار بالكل

 
“That’s my mother in the photo on the far left.”

Heki ommi elli fel taswira 3al ysar belkol.

.هاكي أمي اللي في التصويرة عاليسار بالكل

 
“I want the loaf of bread on the far left, please.”

N7eb el khobza elli 3al ysar belkol, y3aychek.

.نحب الخبزة اللي عاليسار بالكل، يعيشك

 
“Far right or far left?”

3al ymin belkol walla 3al ysar belkol?

عاليمين بالكل ولا عاليسار بالكل؟

 
“That’s my uncle sitting on the bench on the far left.”

(mother’s side) Heka khali elli 9e3ed 3al bank 3al ysar belkol.

(father’s side) Heka 3ammi elli 9e3ed 3al bank 3al ysar belkol.

.هاكا خالي اللي قاعد عالبنك عاليسار بالكل (mother’s side)

.هاكا عمي اللي قاعد عالبنك عاليسار بالكل (father’s side)

 

Comments are closed.