“Friend”, “Friends” in Greek

In Greek, “Friend” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Filos

(f) Fili

Using the Greek alphabet, it is written as:

(m) Φίλος

(f) Φίλη

In Greek, “Friends” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Filoi

(f) Files

Using the Greek alphabet, it is written as:

(m) Φίλοι

(f) Φίλες

Listen to these four words pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

You’re my best friend.

(m) Eisai o kaliteros mou filos.

(f) Eisai i kaliteri mou fili.

(m) Είσαι ο καλύτερος μου φίλος.

(f) Είσαι η καλύτερη μου φίλη.

Our friends are coming over.

Tha erthoun oi filoi mas apo’do.

Θα έρθουν οι φίλοι μας απο’δω.

I’m going out for dinner with a friend tonight.

(m) To vradi tha vgo na fao me ena filo mou.

(f) To vradi tha vgo na fao me mia fili mou.

(m) Το βράδυ θα βγω να φάω με ένα φίλο μου.

(f) Το βράδυ θα βγω να φάω με μία φίλη μου.

We’ve been friends for over 20 years!

(m) Eimaste filoi pano apo eikosi xronia!

(f) Eimaste files pano apo eikosi xronia!

(m) Είμαστε φίλοι πάνω από είκοσι χρόνια!

(f) Είμαστε φίλες πάνω από είκοσι χρόνια!

She invited some of her friends for her birthday dinner.

(m) (Afti) Kalese kapoious filous tis na fane mazi gia ta genethlia tis.

(f) (Afti) Kalese kapoies files tis na fane mazi gia ta genethlia tis.

(m) (Αυτή) Κάλεσε κάποιους φίλους της να φάνε μαζί για τα γενέθλια της.

(f) (Αυτή) Κάλεσε κάποιες φίλες της να φάνε μαζί για τα γενέθλια της.

In other Mediterranean languages and dialects

“Friend”, “Friends” in Egyptian Arabic

“Friend”, “Friends” in Lebanese Arabic

“Friend”, “Friends” in Turkish

Comments are closed.