“Full” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Full” (as in sated from food) is written using the Latin script as:

(m) Cheb3an

(f) Cheb3ana

Using the Arabic script, these two words are written as:

شبعان (m)

شبعانة (f)

In Tunisian Arabic, “Full” (as in an object being replete) is written using the Latin script as:

(m) Malyen

(f) Malyena

Using the Arabic script, these two words are written as:

مليان (m)

مليانة (f)

In Tunisian Arabic, “Full” (in the context of a vehicle being maximized with fuel) is written using the Latin script as:

(m) Malyen

(f) Malyena

Using the Arabic script, these two words are written as:

مليان (m)

مليانة (f)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I’m full!

(m) Ena cheb3an!

(f) Ena cheb3ana!

!أنا شبعان (m)

!أنا شبعانة (f)

 
Are you full?

(m) Enti cheb3an?

(f) Enti cheb3ana?

أنت شبعان؟ (m)

أنت شبعانة؟ (f)

 
The vehicle is now full with gas.

El karahba taw malyena bel essence.

.الكرهبة تو مليانة بالإيصونص

 
The bag is full.

El sachet malyen.

.السّشاي مليان

 
The bucket is full of stones.

El stal malyen bel 7jar.

.السطل مليان بالحجر

 

This word in other Arabic dialects

“Full” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.