“…good now” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Good now” is written using the Latin script as:

Labes tawa

Using the Arabic script, it is written as:

لاباس توّا

Listen to this word/term/phrase pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I was tired earlier but I’m good now.”

(m) Kont te3eb 9bila ama labes tawa.

(f) Kont te3ba 9bila ama labes tawa.

.كنت تاعب قبيلا أما لاباس توّا (m)

.كنت تاعبة قبيلا أما لاباس توّا (f)

 
“Are you good now?”

Enti labes tawa?

انتي لاباس توّا؟

 
“Yes, I’m good now.”

Ey, ena labes tawa.

.أي, أنا لاباس توّا

 
“He fixed the problem, so everything should be good now.”

7al l mochkla, donc kol chay normalement labes tawa.

.حلّ المشكلة, دونك كل شي نورمالمون لاباس توّا

 
“After the apology, they seemed good now.”

Ba3d ma talbou esme7, houma labes tawa.

.بعد ما طلبو السماح, هوما لاباس توّا

 

Comments are closed.