“Haircut”, “Haircuts” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Haircut” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Coupe

Using the Arabic script, it is written as:

كوب (f)

In Tunisian Arabic, “Haircuts” (the noun) is written using the Latin script as:

Des coupes

Using the Arabic script, it is written as:

داي كوب

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m on my way to the barber’s to get a haircut.”

Hani taw fel thniya lel 7ajjem bech na3mal coupe.

.هاني تو في الثنيّة للحجام بش نعمل كوب

 
“Nice haircut!”

Ma7leha l coupe!

!محلاها الكوب

 
“I think you need a haircut.”

Dhaherli lezmek coupe.

.ظاهرلي لازمك كوب

 
“Do you think I need a haircut?”

Za3ma naamal coupe?

زعما نعمل كوب؟

 
“All three of us got haircuts this afternoon.”

A7na ettletha 3malna coupe fel 9ayla.

.أحنا التلاثة عملنا كوب في القايلة

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Haircut”, “Haircuts” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.