Order the Tunisian Arabic Dictionary by Ithaca Bound Publishing (934 pages, hard cover)

"Iron", "Irons" (for clothes) (nouns) in Greek

In Greek, "Iron" (the noun, as in the domestic device that removes wrinkles from clothing) is written using the Latin script as:

(n) Sidero

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Σίδερο

In Greek , "Irons" (the noun) is written using the Latin script as:

(n) Sidera

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Σίδερα

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
"Do you know where the iron is?"

Ksereis pou einai to sidero?

Ξέρεις πού είναι το σίδερο;

 
"The iron is empty."

To sidero einai adeio.

Το σίδερο είναι άδειο.

 
"Be careful! The iron is hot."

(singular) Prosehe! To sidero kaiei.

(singualr) Πρόσεχε! Το σίδερο καίει.

(plural) Prosexte! To sidero kaiei.

(plural) Προσέξτε! Το σίδερο καίει.

 
"Both of these irons are out of water."

Kai ta dio afta sidera einai adeia apo nero.

Και τα δύο αυτά σίδερα είναι άδεια από νερό.

 
"I'll use an iron."

Tha hrisimopoiiso ena sidero.

Θα χρησιμοποιήσω ένα σίδερο.
 

In other Mediterranean languages and dialects

"Iron", "Irons" (clothes) (nouns) in Lebanese Arabic

"Iron", "Irons" (clothes) (nouns) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.