“Lifeguard”, “Lifeguards” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Lifeguard” is written using the Latin script as:

(m) Sabbe7 mon9eth

Using the Arabic script, it is written as:

سبّاح منقذ (m)

In Tunisian Arabic, “Lifeguards” is written using the Latin script as:

Sabbe7in mon9thin

Using the Arabic script, it is written as:

سبّاحين منقذين

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
A lifeguard is over there.”

Famma sabbe7 mon9eth 8adi.

.فمّا سباح منقذ غادي

 
The lifeguard is blowing a whistle.”

Essabe7 lmon9eth yzaffer.

.السبّاح المنقذ يزفّر

 
“The lifeguards are in red.”

Essabbe7in lmon9thin lebsin bl a7mer.

.السبّاحين المنقذين لابسين بالأحمر

 
“My son is a lifeguard.”

Weldi sabbe7 mon9eth.

.ولدي سبّاح منقذ

 
“They are lifeguards.”

Houma sabbe7in mon9thin.

.هوما سبّاحين منقذين

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Lifeguard”, “Lifeguards” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.