“Local” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Local” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Ma7ali

(f) Ma7alia

Using the Arabic script, it is written as:

محلي (m)

محلية (f)

In Tunisian Arabic, “Local” (in the plural form) is written using the Latin script as:

Ma7aliyin

Using the Arabic script, it is written as:

محليين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
A local company makes these.”

Charika ma7alia taamel hethom.

.شركة محلية تعمل هاذم

 
I know a great local restaurant.

Naaref resto ma7ali behi.

.نعرف رستو محلي باهي

 
He is a local artist.

Houa fannen ma7ali.

.هو فنان محلي

 
She is a local singer.

Hia moughania ma7alia.

.هي مغنية محلية

 
These paintings are all made by local artists.

Rasmet hethi 3amloha fannanin ma7aliyin.

.الرسمات هاذي عملوها فنانين محليين

 

Comments are closed.