“Married” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Married” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) M3arras

(f) M3arrsa

Using the Arabic script, it is written as:

معرّس (m)

معرّسة (f)

In Tunisian Arabic, “Married” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

M3arrsin

Using the Arabic script, it is written as:

معرّسين

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m married.”

(m) Ena m3arras.

(f) Ena m3arrsa.

.أنا معرّس (m)

.أنا معرسّة (f)

 
“I’m not married.”

(m) Ena manich m3arras.

(f) Ena manich m3arrsa.

.أنا مانيش معرّس (m)

.أنا مانيش معرّسة (f)

 
My older sister is married to an Algerian man.

O5ty l kbira m3arrsa b dziri.

.أختي الكبيرة معرّسة بدزيري

 
He is married and has three children.

M3arras w 3andou thletha sghar.

.معرّس و عندو ثلاثة صغار

 
How long have you two been married?

9adech 3andkom m3arrsin?

قداش عندكم معرّسين؟

 

Comments are closed.