“None” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “None” is written using the Latin script as:

(when referencing people) 7ata 7ad

(when referencing objects) 7ata ka3ba

Using the Arabic script, it is written as:

حتّى حدّ (when referencing people)

حتّى كعبة (when referencing objects)

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“There are none left.”

Ma3adech fama 7ata ka3ba.

.معادش فمّا حتّى كعبة

 
“None of them are here yet.”

7ata 7ad fihom mahou lahne.

.حتّى حدّ ماهو لهنا

 
“None of my students were there.”

7ata 7ad men tlemedhti ma ken mawjoud.

.حتّى حدّ من تلامذتي ما كان موجود

 
“Are there none left?”

Ma3adech fama 7ata ka3ba?

معادش فمّا حتّى كعبة؟

 
“None of you told me.”

7ata 7ad fikom ma 9ali.

.حتّى حدّ فيكم ما قلّي

 

In other Mediterranean languages and dialects

“None” in Lebanese Arabic

“None” in Turkish
 

Comments are closed.