“Open” (future) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Open” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) 2fta7

(You) Tfta7

(You, plural) Tfta7o

(He) Yfta7

(She) Tfta7

(We) Nfta7

(They) Yft7o

Using the Arabic script, it is written as:

افتح (I)

تفتح (You)

تفتحوا (You, plural)

يفتح (He)

تفتح (She)

نفتح (We)

يفتحوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I will open the bottle.”

Ana hafta7 al2zazah.

.انا هفتح الازازه

 
“I don’t open today.”

Ana m4 hafta7 el nharda.

.انا مش هفتح النهارده

 
“Can you open the bottle?”

Momkn tfta7ly al2zaza?

ممكن تفتحلي الازازه؟

 
“Does everyone want to open their presents?”

Hwa kolokom 3ayzin tfta7o alhdaya bta3tkom?

هو كلكم عايزين تفتحوا الهدايا بتاعتكم؟

 
“The cafe will open in a few minutes.”

Al 2ahwa htefta7 fe d2aye2.

.القهوه هتفتح في دقايق

 
“The restaurant will open at 7pm.”

Elmat3am hayefta7 alsa3a 7 blil. 

.المطعم هيفتح الساعه 7:00 بالليل

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Open” (future) in Lebanese Arabic

“Open” (future) in Tunisian Arabic

“Open” (future) in Turkish
 

Comments are closed.