“Orange tree”, “Orange trees” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Orange tree” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Chajrat bordgen

Using the Arabic script, it is written as:

شجرة بردقان (f)

In Tunisian Arabic, “Orange trees” (the noun) is written using the Latin script as:

Chjar bordgen

Using the Arabic script, it is written as:

شجر بردقان

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
There is an orange tree in our backyard.

Fama chajrat bordgen f jarda talyania ta3na.

.فما شجرة بردقان في جردة تاليانية متعنا

 
I’m going to pick some oranges from the orange tree.

Bech na5edh bordgen mn chojrat bordgen.

.باش ناخذ بردقان من شجرة بردقان

 
My grandfather planted this orange tree in our garden years ago.

Jaddi zra3 chajrat bordgen hadhi f jardetna snin lteli.

.جدي زرع شجرة بردقان هاذي في جردتنا سنين لتالي

 
There are many orange trees in this property.

Fama barcha chjar bordgen fe melkia hadhi.

.فما برشا شجر بردقان في ملكية هاذي

 
Orange trees blossom in the spring.

Chjar bordgen yotrou fe rbi3.

.شجر بردقان يثمرو في ربيع

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Orange tree”, “Orange trees” in Lebanese Arabic

“Orange tree”, “Orange trees” in Turkish
 

Comments are closed.