“Paved” (adjective) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Paved” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Mkayyes

(f) Mkaysa

Using the Arabic script, it is written as:

مكيّس (m)

مكيسة (f)

In Tunisian Arabic, “Paved” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

Mkaysin

Using the Arabic script, it is written as:

مكيسين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
That road is paved.

El tri9 mkayyes.

.الطريق مكيّس

 
The driveway is newly paved.

El tri9 mkayyes jdid.

.الطريق مكيّس جديد

 
Take this road instead. That road is not paved yet.

5oudh el tri9 hedha. El tri9 le5er mazel mouch mkayyes.

.خوذ الطريق هذا. الطريق الآخر مازال موش مكيّس

 
We can take this road. It is paved.

Nnajmo ne5dho el tri9 hedha. Hawka mkayyes.

.ننجمو ناخدو الطريق هذا. هاوكا مكيّس

 
All the streets in his neighbourhood are newly paved.

El chwera3 lkol fel 7ouma hedhi mkaysin jdod.

.الشوارع الكل في الحومة هاذي مكيسين جدد

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Paved” (adjective) in Lebanese Arabic

“Paved” (adjective) in Turkish
 

Comments are closed.