“Pray” (future) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Pray” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nsalli

(You) Tsalli

(You, plural) Tsalliw

(He) Ysalli

(She) Tsalli

(We) Nsalliw

(They) Ysalliw

Using the Arabic script, it is written as:

نصلَي (I)

تصلَي (You)

تصلَيو (You, plural)

يصلَي (He)

تصلَي (She)

نصلَيو (We)

يصلَيو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m going to go pray in my room.”

Bech nemchy nsalli fi bity.

.بش نمشي نصلَي في بيتي

 
“Will you pray with me?”

Bech tsalli m3aya?

بش تصلَي معايا؟

 
“I pray sometimes.”

Nsalli sa3at.

.نصلَي ساعات

 
“Are you two going to pray here or in the mosque?”

Bech tsaliw el zouz hne wala fel jema3?

بش تصلَيو الزوز هنا والا في الجامع؟

 
“He said he is going to pray as soon as he gets home.”

9al bech ysalli wa9teli yousel lel dar.

.قال بش يصلَي وقتلي يوصل للدار

 
“She is going upstairs to pray.”

Tal3a lfou9 bech tsalli.

.طالعة الفوق بش تصلَي

 
“We are going to the mosque to pray.”

Bech nemchyw lel jema3 bech nsalliw.

.بش نمشيو للجامع بش نصلَيو

 
“They will pray in the other room.”

Bech ysalliw fel bit lokhra.

.بش يصلَيو في البيت لخرى

 

Comments are closed.