“Rain” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Rain” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(f) Tsobb

Using the Arabic script, it is written as:

تصب (f)

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“It is going to rain.”

Bech tsobb.

.بش تصب

 
“If it rains tonight, we will stay at home.”

Ken tsobb ellila, bech no9o3dou feddar.

.كان تصب اللّيلة, بش نقعدو في الدار

 
“I don’t think it’s going to rain today.”

Manetsawarch bech tsobb lyoum.

.مانتصورش بش تصب اليوم

 
“Do you think that it’s going to rain tomorrow?”

(singular) Tetsawar bech tsobb ghodwa?

(plural) Tetsawrou bech tsobb ghodwa?

تتصور بش تصب غدوة؟ (singular)

تتصورو بش تصب غدوة؟ (plural)

 
“If it does not rain tomorrow, would you like to come with us for hiking?”

Ken matsobbech ghodwa, temchi m3ana na3mlou randonnée?

كان ماتصبش غدوة, تمشي معانا نعملو روندوني؟

 

Comments are closed.