“Receipt”, “Receipts” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Receipt” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Ecal

Using the Arabic script, it is written as:

إيصال (m)

In Egyptian Arabic, “Receipts” (the noun) is written using the Latin script as:

Ecalat

Using the Arabic script, it is written as:

إيصالات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Can I get a receipt?”

Momkn tgebly el ecal?

ممكن تجيبلي الإيصال؟

 
“I’m going to file my receipts.”

Ana raye7 2a2dem ecalaty.

.انا رايح اقدم إيصالاتى

 
“I store my receipts in this bag.”

Ana 4ayel ecalaty fe el 4antah de.

.انا شايل إيصالاتي في الشنطة دى

 
“I can’t find a receipt.”

Ana m4 la2i el ecal.

.انا مش لاقي الإيصال

 
Here are the receipts.

Etfadl el ecalat.

.اتفضل الإيصالات

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Receipt”, “Receipts” in Lebanese Arabic

“Receipt”, “Receipts” in Tunisian Arabic

“Receipt”, “Receipts” in Turkish
 

Comments are closed.