“Spending” (time) (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Spending” (the verb, in the context of time, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9a3ed n3adi

(I) (f) 9a3da n3adi

(You) (m) 9a3ed t3adi

(You) (f) 9a3da t3adi

(You, plural) 9a3din t3adiw

(He) 9a3ed y3adi

(She) 9a3da t3adi

(We) 9a3din n3adiw

(They) 9a3din y3adiw

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نعدّي (m) (I)

قاعدة نعدّي (f) (I)

قاعد تعدّي (m) (You)

قاعدة تعدّي (f) (You)

قاعدين تعدّيو (You, plural)

قاعد يعدّي (He)

قاعدة تعدّي (She)

قاعدين نعدّيو (We)

قاعدين يعدّيو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m spending time with my aunt right now.”

(m) (mother’s side of the family) 9a3ed n3adi fi wa9ti m3a khalti tawa.

(m) (father’s side of the family) 9a3ed n3adi fi wa9ti m3a 3amti tawa.

(f) (mother’s side of the family) 9a3da n3adi fi wa9ti m3a khalti tawa.

(f) (father’s side of the family) 9a3da n3adi fi wa9ti m3a 3amti tawa.

.قاعد نعدّي في وقتي مع خالتي توّا (mother’s side of the family) (m)

.قاعد نعدّي في وقتي مع عمّتي توّا (father’s side of the family) (m)

.قاعدة نعدّي في وقتي مع خالتي توّا (mother’s side of the family) (f)

.قاعدة نعدّي في وقتي مع عمّتي توّا (father’s side of the family) (f)

 
“I’m not spending my valuable time on this.”

Manich bech n3adi wa9ti fi 7aja kima haka.

.مانيش باش نعدّي وقتي في حاجة كيما هكا

 
“Are you spending time with her?”

(m) 9a3ed t3adi fi wa9tek m3aha?

(f) 9a3da t3adi fi wa9tek m3aha?

قاعد تعدّي في وقتك معاها؟ (m)

قاعدة تعدّي في وقتك معاها؟ (f)

 
“Who are you two spending time with this weekend?”

M3a chkoun 9a3din t3adiw fi wa9tkom el weekend hedha?

مع شكون قاعدين تعدّيو في وقتكم الويكاند هذا؟

 
“He’s spending more time on the task.”

9a3ed y3adi fi akther wa9t 3la el tache.

.قاعد يعدّي  في أكثر وقت على التاش

 
“She’s not spending the holiday in London.”

Mahich 9a3da t3adi fel 3otla mte3ha fi london.

.ماهيش قاعدة تعدّي في العطلة متاعها في لندن

 
“We like spending time together.”

N7ebou n3adiw wa9t m3a b3adhna.

.نحبو نعدّيو وقت مع بعضنا

 
“They’re spending time with their families this week.”

9a3din y3adiw fi wa9t m3a 3aylethom ejem3a hedhi.

.قاعدين يعدّيو في وقت مع عايلاتهم الجمعة هاذي

 

Comments are closed.