“Store” (future) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Store” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nkhabbi

(You) Tkhabbi

(You, plural) Tkhabbiw

(He) Ykhabbi

(She) Tkhabbi

(We) Nkhabbiw

(They) Ykhabbiw

Using the Arabic script, it is written as:

نخبّي (I)

تخبّي (You)

تخبّيو (You, plural)

يخبّي (He)

تخبّي (She)

نخبّيو (We)

يخبّيو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I will store the boxes in that closet.”

Bech nkhabbi essnede9 fel khzena heki.

.بش نخبّي الصنادق في الخزانة هاكي

 
“I am not going to store these boxes. My brother is going to take them to his restaurant.”

Menich bech nkhabbi essnede9 hethom. Khouya bech yhezzhom lel restaurant mte3ou.

.مانيش بش نخبّي الصنادق هاذم . خويا بش يهزهم للريستوران متاعو

 
“Where are you going to store it?”

(masculine-based object) Win bech tkhabbih?

(feminine-based object) Win bech tkhabbeha?

وين بش تخبّيه؟ (masculine-based object)

وين بش تخبّاها ؟ (feminine-based object)

 
“Can you two store the boxes in the basement?”

Tnajjmou entouma ezzouz tkhabbiw essnede9 fel cave?

تنجمو انتوما الزوز تخبّيو الصنادق في الكاف؟

 
“He is going to store the tools in the shed.”

Bech ykhabbi l me3oun fel garage.

.بش يخبّي الماعون في الجراج

 
“She is going to store the towels in that closet.”

Bech tkhabbi el mnechef fel khzena.

.بش تخبّي المناشف في الخزانة

 
“We will store the bikes in the garage.”

Bech nkhabbiw el bsekel fel garage.

.بش نخبّيو البساكل في الجراج

 
“They will store the bikes in the basement.”

Bech ykhabbiw el bsekel fel cave.

.بش يخبّيو البساكل في الكاف

 

Comments are closed.