“Valuing” (sentimental) (present) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Valuing” (the verb, in a sentimental context, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9a3ed na3ti fi 9ima

(I) (f) 9a3da na3ti fi 9ima

(You) (m) 9a3ed ta3ti fi 9ima

(You) (f) 9a3da ta3ti fi 9ima

(You, plural) 9a3din ta3tiw fi 9ima

(He) 9a3ed ya3ti fi 9ima

(She) 9a3da ta3ti fi 9ima

(We) 9a3din na3tiw fi 9ima

(They) 9a3din ya3tiw fi 9ima

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نعطي في قيمة (m) (I)

قاعدة نعطي في قيمة (f) (I)

قاعد تعطي في قيمة (m) (You)

قاعدة تعطي في قيمة (f) (You)

قاعدين تعطيو في قيمة (You, plural)

قاعد يعطي في قيمة (He)

قاعدة تعطي في قيمة (She)

قاعدين نعطيو في قيمة (We)

قاعدين يعطيو في قيمة (They)

Listen to these words pronounced (audio)


Examples in sentences or statements

“I value my time with my family and friends.”

Na3ti 9ima l wa9ti m3a 3ayelti w s7abi.

.نعطي قيمة لوقتي مع عايلتي و صحابي

“I value spending time with you.”

Na3ti 9ima l wa9ti m3ak.

.نعطي قيمة لوقتي معاك

“Do you value spending time with him?”

Ta3ti 9ima l wa9tek m3ah?

تعطي قيمة لوقتك معاه؟

“Do you two value the lessons you’re learning in the class?”

Entouma ezzouz 9a3din ta3tiw fi 9ima l wa9tkom fel dars?

انتوما الزوز قاعدين تعطيو في قيمة لوقتكم في الدرس؟

“I can tell he is valuing the experience.”

N7essou 9a3ed ya3ti fi 9ima lel experience.

.نحسّو قاعد يعطي في قيمة للايكسبيريونس

“She is valuing her experience in the day camp.”

9a3da ta3ti fi 9ima lel experience mte3ha fel camping.

.قاعدة تعطي في قيمة للايكسبيريونس متاعها في الكامبينغ

“We value your company.”

Na3tiw 9ima l wa9tna m3ak.

.نعطيو قيمة لوقتنا معاك

“The kids value spending time with their grandparents a lot.”

Essghar ya3tiw barcha 9ima l wa9t’hom m3a jdoud’hom.

.الصغار يعطيو برشا قيمة لوقتهم مع جدودهم


Comments are closed.