“You” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “You” is written using the Latin script as:

(m) Anta

(f) Ante

Using the Arabic script, it is written as:

انت (m)

 انتي (f)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Are you good?”

(m) Anta kewayes?

(f) Ante kewayesah?

انت كويس؟ (m)

 انتي كويسة؟ (f)

 
“You can keep the change.”

(m) Te2dr tseb el ta8yeer.

(f) Te2dre tsebe el ta8yeer.

.تقدر تسيب التغيير (m)

.تقدري تسيبي التغيير (f)

 
“Can you bring the bill?”

(m) Momkn trn el gars?

(f) Momkn trny el gars?

ممكن ترن الجرس؟ (m)

 ممكن ترني الجرس؟ (f)

 
“Can you hold this?”

(m) Momkn temsk dh?

(f) Momkn temsky dh?

ممكن تمسك ده؟ (m)

 ممكن تمسكي ده؟ (f)

 
“You are correct.”

(m) Anta sa7.

(f) Ante sa7.

.انت صح (m)

 .انتي صح (f)

 

In other Mediterranean languages and dialects

“You” in Lebanese Arabic

“You” in Tunisian Arabic

“You” in Turkish
 

Comments are closed.