In Greek, "A few" is written using the Latin script as: (m) Ligoi (f) Liges (n) Liga Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Λιγοι (f) Λιγες (n) Λιγα Listen to these three words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "They left a few minutes ago." Efygan prin apo liga lepta....
In Greek, "We need..." (in the context of needing something) is written using the Latin script as: Xreiazomaste... Using the Greek alphabet, it is written as: Χρειαζομαστε... In Greek, "We need..." (in the context of something that must be done) is written using the Latin script as: Prepei... Using the Greek alphabet, it is written as: Πρεπει... Listen...
In Tunisian Arabic, "Optimism" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tefe2ol Using the Arabic script, it is written as: تفاؤل (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's important to have optimism about the situation." Mouhem ennou yebda 3anna tefe2ol 3al wadh3iya. .مهم إنّو يبدا...
In Tunisian Arabic, "That's not correct" (as in the statement) is written using the Latin script as: Mech s7i7 Using the Arabic script, it is written as: مش صحيح Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "...this way" is written using the Latin script as: Menna Using the Arabic script, it is written as: منّا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The bus stop is this way." M7atet el car menna. .محطّت الكار منّا "Are the restrooms this way?" El toilette...
In Tunisian Arabic, "Speech" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 5itab Using the Arabic script, it is written as: خطاب (m) In Tunisian Arabic, "Speeches" (the noun) is written using the Latin script as: 5itabet Using the Arabic script, it is written as: خطابات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "On his own" is written using the Latin script as: Wa7dou Using the Arabic script, it is written as: وحدو Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He learned how to build shelves on his own." T3allam kifeh yebni étageret wa7dou. .تعلّم كفاه يبني إتاجارات وحدو ...
In Turkish, "Two years" is written as: İki yıl Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll stay in London for two years." Londra'da iki yıl kalacağım. "You have two years left to graduate." Mezun olmana iki yıl kaldı. "It’s been two years since I’ve been to Europe."...
In Turkish, "See you then" is written as: Görüşürüz Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Okay, see you then." Tamam, sonra görüşürüz. "Great, see you then." Harika, sonra görüşürüz. "We’ll meet tomorrow. See you then." Yarın buluşacağız. Görüşürüz. "Let’s meet for lunch. See you then." Öğle...
In Turkish, "Yellow" (the noun, as in the colour) is written as: Sarı Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Yellow is my favourite colour." Sarı benim en sevdiğim renk. "I’ll buy a yellow shirt." Sarı bir tişört alacağım. "Yellow suits you well." Sarı sana yakışıyor. "Our backyard...
In Turkish, "Circle" (the noun) is written as: Daire In Turkish, "Circles" (the noun) is written as: Daireler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Draw a circle." Bir daire çiz. "We walked in circles." Daireler çizerek yürüdük. "Kids, colour the circles in green and the triangles in red."...
In Turkish, "Won" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Kazandım (You) Kazandın (You, formal) Kazandınız (You, plural) Kazandınız (He, She, It) Kazandı (We) Kazandık (They) Kazandılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I won first place in the contest." Yarışmada birinci oldum. "I didn’t win...
In Turkish, "Winning" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Kazanıyorum (You) Kazanıyorsun (You, formal) Kazanıyorsunuz (You, plural) Kazanıyorsunuz (He, She, It) Kazanıyor (We) Kazanıyoruz (They) Kazanıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am winning the race!" Yarışı kazanıyorum! "Are you winning?" Kazanıyor musun?...
In Turkish, "Win" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Kazanacağım (You) Kazanacaksın (You, formal) Kazanacaksınız (You, plural) Kazanacaksınız (He, She, It) Kazanacak (We) Kazanacağız (They) Kazanacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll win the game." Oyunu kazanacağım. "I’m not going to win the lottery."...
In Turkish, "Wins" (the verb, in the third-person participle) is written as: Kazanır Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You'll see, she wins every time." Göreceksin, o her zaman kazanır. "He wins every game we play." O oynadığımız her oyunu kazanır. "My wife never wins in this game."...
In Turkish, "Door knob" is written as: Kapı kolu In Turkish, "Door knobs" is written as: Kapı kolu Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I turned the door knob." Kapı kolunu çevirdim. "Fix the door knob, please." Kapı kolunu tamir et, lütfen. "The door knob is loose."...
In Tunisian Arabic, "Reminds me of..." is written using the Latin script as: (m) Yfakarni bi... (f) Tfakarni bi... Using the Arabic script, it is written as: ...يفكرني بـ (m) ...تفكرني بـ (f) Listen to these two phrases pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This song reminds me of you." Lghoneya hethi tfakarni...
In Tunisian Arabic, "Design" (the noun, as in artwork) is written using the Latin script as: (m) Design Using the Arabic script, it is written as: ديزاين (m) In Tunisian Arabic, "Designs" (the noun) is written using the Latin script as: Designs Using the Arabic script, it is written as: ديزاينز Listen to these two words pronounced...
In Greek, "Old" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Palios (f) Palia (n) Palio Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Παλιός (f) Παλιά (n) Παλιό In Greek, "Old" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Palioi (f) Palies (n) Palia...
In Greek, "Salty" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (masculine-based noun) Almyros (feminine-based noun) Almyri (neutral-based noun) Almyro Using the Greek alphabet, it is written as: (masculine-based noun) Αλμυρός (feminine-based noun) Αλμυρή (neutral-based noun) Αλμυρό In Greek, "Salty" (in the plural form) is written using the Latin script as:...
In Turkish, "Whistle" (the noun, as in the device that produces a whistle) is written as: Düdük In Turkish, "Whistles" (the noun) is written as: Düdükler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you pass me the whistle?" Bana düdüğü uzatır mısın? "The referee blew the whistle."...
In Turkish, "Recyclable" (the adjective) is written as: Geri dönüştürülebilir Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is this recyclable?" Bu geri dönüştürülebilir mi? "It’s recyclable." Bu geri dönüştürülebilir. "That’s not recyclable." O geri dönüştürülebilir değil. "Where’s the recyclable paper?" Geri dönüştürülebilir kağıt nerede? "The recyclable...
In Turkish, "Vocabulary" (the noun) is written as: Kelime bilgisi In Turkish, "Vocabularies" (the noun) is written as: Kelime bilgileri Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My son had a vocabulary test." Oğlumun kelimi bilgisi testi vardı. "I solve crossword puzzles to improve my vocabulary." Kelime bilgimi...
In Tunisian Arabic, "Egyptian" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Masri (f) Masria Using the Arabic script, it is written as: مصري (m) مصرية (f) In Tunisian Arabic, "Egyptians" (in the plural form) is written using the Latin script as: Msara Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Mix" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N5allet (You) T5allet (You, plural) T5alltou (He) Y5allet (She) T5allet (We) N5alltou (They) Y5alltou Using the Arabic script, it is written as: نخلط (I) تخلط (You) تخلطوا (You, plural) يخلط (He) تخلط (She) نخلطو (We) يخلطوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Whistled" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Zafart (You) Zafart (You, plural) Zafartou (He) Zafer (She) Zafret (We) Zafarna (They) Zafrou Using the Arabic script, it is written as: زفرت (I) زفرت (You) زفرتوا (You, plural) زفر (He) زفرت (She) زفرنا (We) زفروا (They) Listen...
In Greek, "Weekend" (the noun) is written using the Latin script as: Savatokyriako Using the Greek alphabet, it is written as: Σαββατοκυριακο (Σαββατοκύριακο) In Greek , "Weekends" (the noun) is written using the Latin script as: Savatokyriaka Using the Greek alphabet, it is written as: Σαββατοκυριακα (Σαββατοκύριακα) Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Enter" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Od5el Using the Arabic script, it is written as: أدخل In Tunisian Arabic, "Enter" (in the plural form) is written using the Latin script as: Od5lou Using the Arabic script, it is written as: أدخلوا...
In Tunisian Arabic, "It takes time" (as in the statement that communicates that something occurring takes a while of time) is written using the Latin script as: Tekhou wakt Using the Arabic script, it is written as: تاخو وقت Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements “It takes time to learn...
In Tunisian Arabic, "Farms" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yazra3 (f) Tazra3 Using the Arabic script, it is written as: يزرع (m) تزرع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements “My father farms this whole area.” Baba yazra3 fel...
In Tunisian Arabic, "Upstairs" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Lfou9 Using the Arabic script, it is written as: الفوق (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements “They are upstairs waiting for you.” Ahawkom lfou9 yestanew fik. .أهاوكم الفوق يستناو فيك “What’s going on...
In Tunisian Arabic, "Anonymous" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Majhoul (f) Majhoula Using the Arabic script, it is written as: مجهول (m) مجهولة (f) In Tunisian Arabic, "Anonymous" (in the plural form) is written using the Latin script as: Majhoulin Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Took" (the verb, in the context of taking a photo, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Khdhyt (You) Khdhyt (You, plural) Khdhytou (He) Khdhe (She) Khdhet (We) Khdhyna (They) Khdheou Using the Arabic script, it is written as: خذيت (I) خذيت (You) خذيتو (You, plural) خذا (He) خذات (She) خذينا (We) خذاو (They)...
In Tunisian Arabic, "Shy" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 7achem (f) 7achema Using the Arabic script, it is written as: حشام (m) حشامة (f) In Tunisian Arabic, "Shy" (in the plural form) is written using the Latin script as: 7achemin Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "How high...?" is written using the Latin script as: 9adech l3le...? Using the Arabic script, it is written as: قداش العلا...؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How high is the building?" 9adech l3le mta3 l3imara? قداش العلا متاع العمارة؟ "How high are these...
In Tunisian Arabic, "Referendum" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Estefte2 Using the Arabic script, it is written as: استفتاء (m) In Tunisian Arabic, "Referendums" (the noun) is written using the Latin script as: Estefte2et Using the Arabic script, it is written as: استفتاءات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "How wide...?" is written using the Latin script as: 9adech lwes3? Using the Arabic script, it is written as: قداش الوسع...؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How wide is the screen?" 9adech lwes3 mte3ou l'écran? قداش الوسع متاعو الايكرون؟ "How wide is the door?"...
In Tunisian Arabic, "Expulsion" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tard Using the Arabic script, it is written as: طرد (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The penalty for that action could be expulsion." L3i9ab mta3 tasarrof heka ynajem ykoun tard. .العقاب متاع التصرف...
In Turkish, "Sailboat" (the noun) is written as: Yelkenli In Turkish, "Sailboats" (the noun) is written as: Yelkenliler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We rented a sailboat for the weekend." Hafta sonu için bir yelkenli kiraladık. "He’s learning how to sail on a small sailboat." Küçük bir yelkenlide...
In Turkish, "Talk then" is written as: Sonra konuşuruz Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Okay, talk then." Tamam, sonra konuşuruz. "Sounds good. Talk then." Kulağa iyi geliyor. Sonra görüşürüz. "We’ll talk then." Sonra konuşuruz. "Let's finish our work and talk then." Hadi önce işimizi bitirelim...
In Turkish, "Same direction" is written as: Aynı yön Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re going in the same direction." Aynı yöne gidiyoruz. "They’re in the same direction." Onlar aynı yöndeler. "The cafe is in the same direction as the restaurant." Kafe, restoranla aynı tarafta. "The...
In Turkish, "Someone" is written as: Biri Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Someone is at the door." Kapıda biri var. "Someone called you when you were showering." Sen duştayken biri seni çağırdı. "Did you meet with someone today?" Bugün biriyle görüştün mü? "There’s someone waiting...
In Turkish, "Garlic" (the noun) is written as: Sarımsak In Turkish, "Garlics" (the noun) is written as: Sarımsaklar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you like garlic?" Sarımsak sever misin? "He loves to cook with fresh garlic." Taze sarımsakla yemek yapmayı seviyor. "They put a lot...
In Turkish, "Recorded" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Kaydettim (You) Kaydettin (You, formal) Kaydettiniz (You, plural) Kaydettiniz (He, She, It) Kaydetti (We) Kaydettik (They) Kaydettiniz Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I recorded the data on a spreadsheet." Elektronik tabloya ortama verileri kaydettim. "I...
In Turkish, "Recording" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Kaydediyorum (You) Kaydediyorsun (You, formal) Kaydediyorsunuz (You, plural) Kaydediyorsunuz (He, She, It) Kaydediyor (We) Kaydediyoruz (They) Kaydediyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m recording the lecture to check it later." Daha sonra kontrol etmek için dersi...
In Greek, "Talks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Milaei Using the Greek alphabet, it is written as: Μιλάει Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She talks with her mother on the phone every day." Milaei me ti mitera tis sto tilefono...
In Greek, "Pays" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (He, She, It) Plironei Using the Greek alphabet, it is written as: (He, She, It) Πληρώνει Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She always pays for concert tickets with her credit card." Panta plironei...
In Greek, "Hair" (the noun) is written using the Latin script as: Mallia Using the Greek alphabet, it is written as: Μαλλιά Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My hair is getting long. I should get a haircut." Ta mallia mou makrainoun. Prepei na koureuto. Τα μαλλιά μου...
In Greek, "How far...?" is written using the Latin script as: Poso makria...? Using the Greek alphabet, it is written as: Πόσο μακριά...; Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How far is it?" Poso makria einai? Πόσο μακριά είναι; "How far is the library?" Poso makria einai i...
In Greek, "Happiest" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (masculine-based noun) O pio eftyxismenos (feminine-based noun) H pio eftyxismeni (neutral-based noun) To pio eftyxismeno Using the Greek alphabet, it is written as: (masculine-based noun) Ο πιο ευτυχισμένος (feminine-based noun) Η πιο ευτυχισμένη (neutral-based noun)) Το πιο ευτυχισμένο In Greek,...
In Greek, "Forgot" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ksexasa (You) Ksexases (You, formal) Ksexasate (You, plural) Ksexasate (He, She, It) Ksexase (We) Ksexasame (They) Ksexasan Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Ξέχασα (You) Ξέχασες (You, formal) Ξεχάσατε (You, plural) Ξεχάσατε (He, She, It) Ξέχασε...
In Greek, "Sock" (the noun) is written using the Latin script as: Kaltsa Using the Greek alphabet, it is written as: Κάλτσα In Greek, "Socks" (the noun) is written using the Latin script as: Kaltses Using the Greek alphabet, it is written as: Κάλτσες Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Greek, "Paying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Plirono (You) Plironeis (You, formal) Plironete (You, plural) Plironete (He, She, It) Plironei (We) Plironoume (They) Plironoun Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Πληρώνω (You) Πληρώνεις (You, formal) Πληρώνετε (You, plural) Πληρώνετε (He, She, It) Πληρώνει (We) Πληρώνουμε...
In Greek, "I found…" (the phrase) is written using the Latin script as: Vrika... Using the Greek alphabet, it is written as: Βρήκα... Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I found your wallet in the backseat of my car." Vrika to portofoli sou sto piso kathisma tou aftokinitou mou. Βρήκα...
In Greek, "Lunch" (the noun) is written using the Latin script as: Mesimeriano Using the Greek alphabet, it is written as: Μεσημεριανό In Greek, "Lunches" (the noun) is written using the Latin script as: Mesimeriana Using the Greek alphabet, it is written as: Μεσημεριανά Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Greek, "Next year" is written using the Latin script as: Tou xronou Using the Greek alphabet, it is written as: Του χρόνου Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Next year, I’m travelling to Spain for two weeks." Tou xronou, taksidevo gia dyo vdomades stin Ispania. Του χρόνου, ταξιδεύω...
In Greek, "Forgets" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (He, She, It) Ksexnaei Using the Greek alphabet, it is written as: (He, She, It) Ξεχνάει Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always forgets his passwords, that’s why he wrote them...
In Greek, "Desert" (the noun) is written using the Latin script as: Erimos Using the Greek alphabet, it is written as: Έρημος In Greek, "Deserts" (the noun) is written using the Latin script as: Erimoi Using the Greek alphabet, it is written as: Έρημοι Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Greek, "Dining room" is written using the Latin script as: Trapezaria Using the Greek alphabet, it is written as: Τραπεζαρία In Greek, "Dining rooms" is written using the Latin script as: Trapezaries Using the Greek alphabet, it is written as: Τραπεζαρίες Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Greek, "Gas station" (the noun) is written using the Latin script as: Venzinadiko Using the Greek alphabet, it is written as: Βενζινάδικο In Greek , "Gas stations" (the noun) is written using the Latin script as: Venzinadika Using the Greek alphabet, it is written as: Βενζινάδικα Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Greek, "Family" (the noun) is written using the Latin script as: Oikogeneia Using the Greek alphabet, it is written as: Οικογένεια In Greek, "Families" (the noun) is written using the Latin script as: Oikogeneies Using the Greek alphabet, it is written as: Οικογένειες Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Greek, "Mailbox" (the noun) is written using the Latin script as: Grammatokivotio Using the Greek alphabet, it is written as: Γραμματοκιβώτιο In Greek, "Mailboxes" (the noun) is written using the Latin script as: Grammatokivotia Using the Greek alphabet, it is written as: Γραμματοκιβώτια Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Turkish, "See you soon" is written as: Yakında görüşürüz. Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Okay, see you soon." Pekala, yakında görüşürüz. "2pm sounds good to me. See you soon." Saat iki kulağa iyi geliyor. Yakında görüşürüz. "See you soon there." Yakında orada görüşürüz. "See...
In Turkish, "Loudly" (the adverb) is written as: Yüksek sesle Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Don’t play the music too loudly, please." Müziği çok yüksek sesle çalmayın, lütfen. "They’re talking very loudly." Çok yüksek sesle konuşuyorlar. "He expressed his opinion very loudly." Düşüncesini çok yüksek sesle...
In Turkish, "Don't be scared" is written as: Korkma Listen to this word pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Don’t be scared” in Tunisian Arabic
In Turkish, "Whole" (the adjective) is written as: Bütün Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I ate the whole pizza by myself." Bütün pizzayı tek başıma yedim. "She spent the whole day at the beach." Bütün günü plajda geçirdi. "The whole family gathered for dinner." Bütün aile...
In Turkish, "Discovery" (the noun) is written as: Keşif In Turkish, "Discoveries" (the noun) is written as: Keşifler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He made a big discovery in the lab." Laboratuvarda büyük bir keşif yaptı. "She had a surprising discovery in her garden." Bahçesinde şaşırtıcı...
In Turkish, "Seal" (the noun, as in the animal) is written as: Fok In Turkish, "Seals" (the noun) is written as: Foklar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Seals are often spotted near the pier." Foklar genellikle iskelenin yakınında görülür. "Look at those cute baby seals!" Şu...
In Egyptian Arabic, "Flew" (the verb,as in the actual act of flying,in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tert (You) Tert (You, plural) Terto (He) Tar (She) Taret (We) Terna (They) Taro Using the Arabic script, it is written as: طيرت (I) طيرت (You) طيرتوا (You, plural) طار (He) طارت (She)...
In Egyptian Arabic, "Flies" (the verb) is written using the Latin script as: (m) Bayter (f) Btter Using the Arabic script, it is written as: بيطير (m) بتطير (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That bird flies low to the ground." Al3asfor dh bayter 2orb al2rd. .العصفور...
In Egyptian Arabic, "Duck" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Batah Using the Arabic script, it is written as: بطة (f) In Egyptian Arabic, "Ducks" (the noun) is written using the Latin script as: Bat Using the Arabic script, it is written as: بط Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Cone" (the noun, as in the edible container for ice cream) is written using the Latin script as: (f) Baskotah Using the Arabic script, it is written as: بسكوته (f) In Egyptian Arabic, "Cones" (the noun) is written using the Latin script as: Baskot Using the Arabic script, it is written as: بسكوت...
In Egyptian Arabic, "Vase" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Vazah Using the Arabic script, it is written as: ڤاظه (f) In Egyptian Arabic, "Vases" (the noun) is written using the Latin script as: Vazat Using the Arabic script, it is written as: ڤاظات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Translating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Btargem (I) (f) Btargem (You) (m) Btargem (You) (f) Btargemy (You, plural) Btargemo (He) Bytargem (She) Btargem (We) Bntargem (They) Bytargemo Using the Arabic script, it is written as: بترجم (m) (I) بترجم (f) (I) بترجم (m)...
In Egyptian Arabic, "Translates" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Bytargem (f) Btargem Using the Arabic script, it is written as: بيترجم (m) بترجم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The software automatically translates texts into multiple languages."...
In Egyptian Arabic, "Speaks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bytkalem (f) Bttkalem Using the Arabic script, it is written as: بيتكلم (m) بتتكلم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She speaks politely." Heya bttkalem be2adab. .هي بتتكلم بأدب...
In Egyptian Arabic, "Suggestion" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 2eqtra7 Using the Arabic script, it is written as: اقتراح (m) In Egyptian Arabic, "Suggestions" (the noun) is written using the Latin script as: 2eqtra7at Using the Arabic script, it is written as: اقتراحات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Customer" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Client (f) Cliente Using the Arabic script, it is written as: كليون (m) كليونت (f) In Tunisian Arabic, "Customers" (the noun) is written using the Latin script as: Clionet Using the Arabic script, it is written as: كليونات Listen to these three words...
In Greek, "I live in" is written using the Latin script as: Zw se Using the Greek alphabet, it is written as: Ζω σε Listen to this word/term/phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I live in a small apartment." Zw se ena mikro diamerisma. Ζω σε ένα μικρό διαμέρισμα. "I live in...
In Tunisian Arabic, "Whistling" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d nzafer (I) (f) 9a3da nzafer (You) (m) 9a3d tzafer (You) (f) 9a3da tzafer (You, plural) 9a3din tzafrou (He) 9a3d yzafer (She) 9a3da tzafer (We) 9a3din nzafrou (They) 9a3din yzafrou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Rating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d n9ayem (I) (f) 9a3da n9ayem (You) (m) 9a3d t9ayem (You) (f) 9a3da t9ayem (You, plural) 9a3din t9aymou (He) 9a3d y9ayem (She) 9a3da t9ayem (We) 9a3din n9aymou (They) 9a3din y9aymou Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Clothes" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Hedom Using the Arabic script, it is written as: هدوم (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where did you put the clean clothes?" Anta 7atet alhedom alnedeifa fein? انت حطيت الهدوم النضيفه فين؟ ...
In Egyptian Arabic, "Tuesday" (the noun, as in the day) is written using the Latin script as: (m) Youm altalat Using the Arabic script, it is written as: يوم التلات (m) In Egyptian Arabic, "Tuesdays" (the noun) is written using the Latin script as: Ayam altalat Using the Arabic script, it is written as: ايام التلات...
In Egyptian Arabic, "Drove" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) So2t (You) So2t (You, plural) So2to (He) Sa2 (She) Sa2et (We) So2na (They) Sa2o Using the Arabic script, it is written as: سوقت (I) سوقت (You) سوقتوا (You, plural) ساق (He) ساقت (She) سوقنا (We) ساقوا (They) Listen...
In Egyptian Arabic, "Drive" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Haso2 (You) Hatso2 (You, plural) Hatso2o (He) Hayso2 (She) Hatso2 (We) Hanso2 (They) Hayso2o Using the Arabic script, it is written as: هسوق (I) هتسوق (You) هتسوقوا (You, plural) هيسوق (He) هتسوق (She) هنسوق (We) هيسوقوا (They) Listen...
In Egyptian Arabic, "Paper" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Wara2ah Using the Arabic script, it is written as: ورقة (f) In Egyptian Arabic, "Papers" (the noun) is written using the Latin script as: Wara2 Using the Arabic script, it is written as: ورق Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Carrot" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Gazarah Using the Arabic script, it is written as: جزرة (f) In Egyptian Arabic, "Carrots" (the noun) is written using the Latin script as: Gazar Using the Arabic script, it is written as: جزر Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Spring" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Rabe3 Using the Arabic script, it is written as: ربيع (m) In Egyptian Arabic, "Springs" (the noun) is written using the Latin script as: Rabe3 Using the Arabic script, it is written as: ربيع Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Block" (the noun, as in the cubic object) is written using the Latin script as: (m) Moka3ab Using the Arabic script, it is written as: مكعب (m) In Egyptian Arabic, "Blocks" (the noun) is written using the Latin script as: Moka3abat Using the Arabic script, it is written as: مكعبات Listen to these...
In Egyptian Arabic, "Back" (the noun, as in the body part) is written using the Latin script as: (m) Dahr Using the Arabic script, it is written as: ضهر (m) In Egyptian Arabic, "Backs" (the noun) is written using the Latin script as: Adhor Using the Arabic script, it is written as: اضهر Listen to these...
In Egyptian Arabic, "Camera" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Camera Using the Arabic script, it is written as: كاميرا (f) In Egyptian Arabic, "Cameras" (the noun) is written using the Latin script as: Camerat Using the Arabic script, it is written as: كاميرات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Turkish, "It will be..." (as in the phrase) is written as: Olacak Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It will be cold this evening." Bu akşam soğuk olacak. "It will be so much fun!" Çok eğlenceli olacak! "It will be ready soon." Yakında hazır olacak. ...
In Turkish, "Thanks a lot" (as in the statement) is written as: Çok teşekkürler Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Thanks a lot for your help." Yardımın için çok teşekkürler. "Thanks a lot for lending me your car." Bana arabanı ödünç verdiğin için çok teşekkürler. "Thanks a...
In Turkish, "Next to" (as in the position of something) is written as: Yanında Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The restaurant is next to the pharmacy." Restoran, eczanenin yanında. "Sit next to your sister." Kardeşinin yanına otur. "Check the drawer next to that one." Onun yanındaki...
In Turkish, "Once in a while" (as in the phrase) is written as: Arada bir Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We come to this park once in a while." Bu parka arada bir geliyoruz. "I eat out once in a while." Arada bir dışarıda yemek yiyorum. ...
In Turkish, "I'm proud of you" (as in the statement) is written as: Seninle gurur duyuyorum Listen to this phrase pronounced (audio)
In Turkish, "5am" (as in the time) is written as: Sabah beş Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My husband wakes up at 5 am every morning." Eşim her sabah beşte uyanır. "My flight is tomorrow at 5 am." Uçağım yarın sabah beşte. "Let’s leave at 6 am....
In Egyptian Arabic, "Came" (the verb) is written using the Latin script as: (I) Giet (You) Giet (You, plural) Gieto (He) Gieh (She) Gat (We) Giena (They) Gom Using the Arabic script, it is written as: جيت (I) جيت (You) جيتوا (You, plural) جيه (He) جات (She) جيينا (We) جم (They) Listen to these words pronounced...
In Egyptian Arabic, "Coming" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Gai (I) (f) Gayah (You) (m) Gai (You) (f) Gayah (You, plural) Gayeen (He) Gai (She) Gayah (We) Gayeen (They) Gayeen Using the Arabic script, it is written as: جاي (m) (I) جايه (f) (I) جاي (m)...
In Egyptian Arabic, "Comes" (the verb) is written using the Latin script as: (m) baiegy (f) btegy Using the Arabic script, it is written as: بييجي (m) بتيجي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He comes here every weekend." Howa baiegy hena a5er kol 2sbo3. .هو بييجي...