“Apple tree”, “Apple trees” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Apple tree” is written using the Latin script as:

(f) Chojrat toffe7

Using the Arabic script, it is written as:

شجرة تفاح (f)

In Tunisian Arabic, “Apple trees” is written using the Latin script as:

Chjar toffe7

Using the Arabic script, it is written as:

شجر تفاح

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
There’s an apple tree in our backyard.

Fama chojrat toffe7 f bat7a mte3na.

.عما شجرة تفاح في البطحة متاعنا

 
We planted two apple trees in our backyard.

Zra3na zouz chjar toffe7 f bat7etna.

.زرعنا زوز شجر تفاح في بطحتنا

 
She is picking apples from the apple tree.

9a3da te5ou toffe7at m chojret tofe7.

.قاعدة تاخوا في التفاحات من شجرة التفاح

 
The apple trees are blossoming.

Chjar toffe7 9a3din yothmrou.

.شجر التفاح قاعدين يثمروا

 
Is that an apple tree or almond tree?

Heki chojret toffe7 wela chojret louz?

هاكي شجرة تفاح ولا شجرة لوز؟

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Apple tree”, “Apples trees” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.