“Car tire”, “Car tires” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Car tire” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) 3ajlet lkarhba

Using the Arabic script, it is written as:

عجلة الكرهبة (f)

In Tunisian Arabic, “Car tires” (the noun) is written using the Latin script as:

3jeli lkarhba

Using the Arabic script, it is written as:

عجالي الكرهبة

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I put air in the car tires.”

7atit hwe f 3jeli lkarhba.

.حطيت هواء في عجالي الكرهبة

 
“I need to put air in the car tires.”

Lezem n7ot hwe f 3jeli lkarhba.

.لازم نحط هواء في عجالي الكرهبة

 
“I need to replace this car tire.”

Lezem nbadel 3ajlet lkarhba hethi.

.لازم نبدل عجلة الكرهبة هذي

 
“There is a spare car tire in the trunk.”

Fama 3ajlet karhba zeyda f mal.

.فما عجلة الكرهبة زائدة في المال

 
“What is this stack of car tires for?”

Chniya 7keyet saf mta3 3jeli lkarhba?

شنيا حكاية صف متع عجالي الكرهبة؟

 

Related words in Tunisian Arabic

“Car”, “Cars” in Tunisian Arabic

“Wheel”, “Wheels” (nouns) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.