“Confirmation”, “Confirmations” in Turkish

In Turkish, “Confirmation” (the noun) is written as:

Onay

In Turkish, “Confirmations” (the noun) is written as:

Onaylar

(Editor’s note: In English, it’s normal to have Confirmation and Confirmations as standalone nouns. (E.g., “Did you receive confirmation?”) In Turkish, these principal translations (i.e., Onay and Onaylar) must always be associated to an object. (E.g., Did you receive the confirmation email?)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
A confirmation email will arrive in a few minutes.

Birkaç dakika içinde bir onay e-postası gelecek.

 
Did the confirmation email arrive?

Onay e-postası geldi mi?

 
Did you receive confirmation regarding the flight reservation?

Uçuş rezervasyonuyla ilgili onay aldınız mı?

 
“The confirmation code was sent to your email.”

Onay kodu e-postanıza gönderildi.

 
“How many confirmations do we have for the event?”

Etkinlik için kaç onayımız var?
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Confirmation”, “Confirmations” (nouns) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.