“Cut” (future) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Cut” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) N9oss

(You) T9oss

(You, plural) T9ossou

(He) Y9oss

(She) T9oss

(We) N9ossou

(They) Y9ossou

Using the Arabic script, it is written as:

نقص (I)

تقص (You)

تقصو (You, plural)

يقص (He)

تقص (She)

نقصو (We)

يقصو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I will cut it.” 

(masculine-based object) Taw n9ossou.

(feminine-based object) Taw n9ossha.

.تو نقصو (masculine-based object)

.تو نقصها (feminine-based object)

 
“Cut it with these.”

(masculine-based object) 9ossou b hedhom.

(feminine-based object) 9ossha b hedhom.

.قصو بهاذم (masculine-based object) 

 .قصها بهاذم (feminine-based object)

 
“Cut it with these scissors.”

(masculine-based object) 9ossou bel m9ass hedha.

(feminine-based object) 9ossha bel m9ass hedha.

.قصو بالمقص هذا (masculine-based object) 

.قصها بالمقص هذا (feminine-based object)

 
“Can you two cut the long branches of that tree?”

 Tnejmou t9ossou el jdhou3 ettwel mta3 echojra?

تنجمو تقصو الجذوع الطوال متع الشجرة؟

 
“He said he is going to cut the kid’s nails later.”

9al elli howa bech y9oss dhwefer essghir mba3d.

.قال اللي هو بش يقص ضوافر الصغير مبعد

 
“She is going to cut her hair short.”

Bech t9oss ch3arha 9sir.

.بش تقص شعرها قصير

 
“The city is going to cut electricity for an hour tomorrow.”

El baladya bech t9oss edhaw se3a kemla ghodwa.

.البلدية بش تقص الضو ساعة كاملة غدوة

 
“We are going to cut the grass later.”

Bech n9ossou el gazon mba3d.

.بش نقصو الجازون مبعد

 
“They are going to cut some pieces of wood for the fireplace.”

Bech y9ossou chwaya 7tab lel cheminée.

.بش يقصو شوية حطب للشيميناي

 

Comments are closed.