“Entrance”, “Entrances” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Entrance” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Mad5al

Using the Arabic script, it is written as:

مدخل (m)

In Egyptian Arabic, “Entrances” (the noun) is written using the Latin script as:

Mada5l

Using the Arabic script, it is written as:

مداخل

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 

“There were security cameras in the entrance.”

Kan feh camerat amnia fi almad5al.

.كان فيه كاميرات امنيه في المدخل

 

“There was a line at the entrance.”

kan feh 5at 3and almad5al.

.كان فيه خط عند المدخل

 

“She stood at the entrance, waiting for her friends.”

Hya kant wa2fa 3and almad5al, mestania so7abha.

.هي كانت واقفه عند المدخل, مستنية صحابها

 

“He made a dramatic entrance during the play.”

Howa 3aml mad5al dramy 5elal almasra7ia.

.هو عمل مدخل درامي خلال المسرحيه

 

“We got in from Entrance 4.”

E7na da5lna mn mad5al 4.

.احنا دخلنا من مدخل ٤

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Entrance”, “Entrances” in Lebanese Arabic

“Entrance”, “Entrances” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.