“Fence”, “Fences” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Fence” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Sour

Using the Arabic script, it is written as:

سور (m)

In Egyptian Arabic, “Fences” (the noun) is written using the Latin script as:

2swar

Using the Arabic script, it is written as:

اسوار

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Don’t jump over the fence, please.”

Matnot4 mn fo2 al sour, b3d 2znk.

.ماتنطش من فوق السور بعد، اذنك

 
“We need to get our fences repaired.”

E7na me7tagin an a7na nesala7 2swarna.

.احنا محتاجين ان احنا نصلح اسوارنا

 
“The children are playing near the fences.”

Al 3eyal byel3abo ganb al2aswar.

.العيال بيلعبوا جنب الاسوار

 
“The neighbor built a tall fence to block the noise.”

Algar bana sour tawil lyemna3 aldaw4a.

.الجار بنا سور طويل ليمنع الداوشه

 
“Did you install fences around your house?”

Anta 3amalt sour 7awalin beitak?

انت عملت سور حوالين بيتك؟

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Fence”, “Fences” in Lebanese Arabic

“Fence”, “Fences” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.