“Fix” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Fix” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nsalla7

(You) Tsalla7

(You, plural) Tsall7ou

(He) Ysalla7

(She) Tsalla7

(We) Nsall7ou

(They) Ysall7ou

Using the Arabic script, it is written as:

يصلّح (I)

تصلّح (You)

تصلّحو (You, plural)

يصلّح (He)

تصلّح (She)

نصلّحو (We)

يصلّحو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’ll fix the broken sink.”

Ataw nsalla7 el lavabo lmkaser.

.أتو نصلّح اللافابو المكسّر

 
“I won’t fix the flat tire. Will you fix it instead?”

Manich bech nsalla7 l 3ajla lmafchoucha. Tnajem tsalla7ha enti fi 3oudhi?

مانيش باش نصلّح العجلة المفشوشة. تنجّم تصلّحها انتي في عوضي؟

 
“Can you two fix the leaky faucet?”

Tnajmou tsall7ou el sabela eli t9ater?

تنجمو تصلّحو السبالة الي تقطّر؟

 
“She’ll try to fix the bulb.”

Bech t7awel tsalla7 el ambouba.

.باش تحاول تصلّح الأمبوبة

 
“He won’t fix his schedule.”

Mahouch bech ysalla7 wa9tou.

.ماهوش باش يصلّح وقتو

 
“He’s going to fix the bike.”

Bech ysalla7 lbeskelt.

.باش يصلّح البسكلات

 
“The plumber will fix the leaky pipe next Friday.”

El plombier bech ysalla7 eja3ba eli t9ater nhar ejem3a ejey.

.البلومبياي باش يصلّح الجعبة الّي تقطّر نهار الجمعة الجاي

 
“We’ll fix the door together.”

Ataw nsall7ou l beb m3a b3adhna.

.أتو نصلّحو الباب مع بعضنا

 
“They’ll fix the malfunctioning printer.”

Bech ysall7ou el imprimante l mahlouka.

.باش يصلّحو الأمبريمونت المهلوكة

 

Comments are closed.