“Fly” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Fly” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Ntir

(You) Etir

(You, plural) Etirou

(He) Ytir

(She) Etir

(We) Ntirou

(They) Ytirou

Using the Arabic script, it is written as:

نطير (I)

تطير (You)

تطيرو (You, plural)

يطير (He)

تطير (She)

نطيرو (We)

يطيرو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I wish I could fly.”

Netmana ken jit najem ntir.

.نتمنّى كان جيت انجّم نطير

 
“Why do you wish you could fly?”

3lech tetmana ken jit tnajem etir?

علاش تتمنّى كان جيت تنجّم تطير؟

 
“Would you rather be able to fly or swim like a fish under water?”

Tfadhel ken jit tnajem etir wala ken jit tnajem t3oum ta7t el me kima el 7outa?

تفضّل كان جيت تنجّم تطير ولّا كان جيت تنجّم تعوم تحت الماء كيما الحوتة؟

 
“The bird is about to fly!”

El 3asfour bech ytir!

!العصفور باش يطير

 
“Are you going to take the bus or fly?” 

Bech tekhou el kar wala bech tsefer bel tayara?

باش تاخو الكار ولّا باش تسافر بالطيّارة؟

 
“Those birds are about to fly.”

El 3safer bech ytirou.

.العصافر باش يطيرو

 
“I don’t think this bird can fly.”

Mandhonech el 3asfour hedha ynajem ytir.

.منظنّش العصفور هذا ينجّم يطير

 
“Can the bird fly?”

El 3asfour ynajem ytir?

العصفور ينجّم يطير؟

 
“The hawk with that man will fly in a moment and then come back to him.”

El sa9er eli m3a el rajel hedheka bech ytir chwaya okhra w ba3d y3awed yarja3lou.

.الصقر الّي مع الراجل هذاكا باش يطير شويّة أخرى و بعد يعاود يرجعلو

 
“How high can a hawk fly?”

7atta l enehou 3olw ynajm ytir el sa9er?

حتّى لأناهو علو ينجّم يطير الصقر؟

 
“How high do pigeons typically fly?”

7atta l enehou 3olw ynajm ytir el 7mem fi el 3ada?

حتّى لأناهو علو ينجّم يطير الحمام في العادة؟

 
“How fast does a plane fly?”

9adech sor3et tayaran el tayara?

قدّاش سرعة طيران الطيّارة؟

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Fly” (future) in Lebanese Arabic

“Fly” (future) in Turkish
 

Comments are closed.