“Good afternoon” in Turkish
In Turkish, “Good afternoon” is written as:
İyi günler
(Editor’s note: In Turkish, the direct translation for “Good afternoon” is İyi öğlenler, but this phrase is not used in the context of a greeting. Another conventional term used to greet another in the afternoon is Tünaydın.)
Listen to this greeting pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Good afternoon. Can I have a tea, please?”
İyi günler. Bir çay alabilir miyim, lütfen?
“Good afternoon. Can I have a tea with sugar, please?”
İyi günler. Şekerli bir çay alabilir miyim, lütfen?
“Good afternoon. Can you drive me to the airport?”
İyi günler. Beni havaalanına götürebilir misin?
“Good afternoon. A table for two please.”
İyi günler. İki kişilik bir masa, lütfen.
“Good afternoon. How much for this item?”
İyi günler. Bu ne kadar?
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.