“Hold” (future) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Hold” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Bekmosh

(You) (m) Kmosh

(You) (f) Kmeshe

(You, plural) Kmesho

(He) Byekmosh

(She) Btekmosh

(We) Mnekmosh

(They) Byekmesho

Using the Arabic script, it is written as:

بكموش (I)

كموش (m) (You)

كمشي (f) (You)

كمشو (You, plural)

بيكموش (He)

بتكموش (She)

منكموش (We)

بيكمشو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’ll hold your purse for you.”

(m) 2ana bekmosh 2al shanta kermelak.

(f) 2ana bekmosh 2al shanta kermelik.

.أنا بكموش ألشنتا كرميلك (m)

.أنا بكموش ألشنتا كرميليك (f)

 
“Can you two hold these?”

Fikon tnaynetkon tkamsho haydol?

فيكون نينيتكون تكامشو حايدول؟

 
“My parents still hold hands often when they are out.”

2ahle ba3don byekmesho 2ide lama byetla3o bara.

.أحلي بعدون بيكمشو أيدي لاما بيتلاعو بارا

 
“Hold the door for your mom.”

(m) Kmosh 2al beb kermel 2emak.

(f) Kmeshe 2al beb kermel 2emik.

.كموش ألبيب كرميل أماك (m)

.كمشي ألبيب كرميل أميك (f)

 
“My daughter will hold the bags while you run into the store.”

Bente bada tekmosh 2al shenat lama 2ente bterkod bel mahal.

.بنتي بادا تكموش ألشنات لاما أنتي بتركود بل ماحال

 
“We would love to hold your baby!”

(m) Ktir menheb nekmosh waladak!

(f) Ktir menheb nekmosh waladik!

!كتير منحب نكموش ولاداك (m)

!كتير منحب نكموش ولاديك (f)

 
“They will hold the bags for you while you go into the store.”

(m) Hene byekmesho 2al shenat kermelak lama bet fout bel mahal.

(f) Hene byekmesho 2al shenat kermelak lama bet foute bel mahal.

.حني بيكمشو ألشنت كرميلاك لاما بتفوت بلماحال (m)

.حني بيكمشو ألشنت كرميلايك لاما بتفوتي بلماحال (f)

 

Comments are closed.